Keine exakte Übersetzung gefunden für مستحقات مؤجلة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مستحقات مؤجلة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (a) “Deferred dollar outstanding”
    (أ) "الدولارات المؤجلة المستحقة الدفع"
  • (a) Amounts owed under a deferred payment agreement
    (أ) المبالغ المستحقة بموجب اتفاق الدفع المؤجل
  • Interest on the deferred payments was payable from the date of certification.
    وأصبحت الفائدة على المدفوعات المؤجلة مستحقة الدفع اعتباراً من تاريخ الاعتماد.
  • A deferred dower shall not be deemed payable until the period of waiting (`iddah) prescribed by the cadi in the papers is complete.
    ولا يعتبر المهر المؤجل مستحق الأداء إلا بانقضاء العدة وفق ما يقرره القاضي في الوثيقة.
  • These claims are described as claims for “deferred dollar outstanding” by Larsen.
    وتصف شركة لارسين هذه المطالبات بأنها مطالبات "الدولارات المؤجلة المستحقة الدفع".
  • The reserve for write-off is included in the balance sheet under other accounts receivable and deferred charges.
    وأدرج الاحتياطي المعد للشطب في كشف الميزانية تحت حسابات أخرى مستحقة القبض ونفقات مؤجلة.
  • It stated that under the deferred payment agreement, all deferred payments became due on or after 7 October 1990.
    وذكرت أنه بموجب اتفاق الدفع المؤجل، أصبحت جميع المدفوعات المؤجلة مستحقة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 1990 أو بعده.
  • National seeks compensation in the amount of USD 58,338,537 for amounts due under the deferred payment agreement.
    تلتمس شركة ناشيونال تعويضاً قدره 537 338 58 دولاراً عن مبالغ مستحقة بموجب اتفاق الدفع المؤجل.
  • (iii) Deferred income includes income received but not yet earned;
    '3` تشمل الإيرادات المؤجلة الإيرادات المستحقة القبض وإن لم تُحصَّل بعد؛
  • The Board therefore considered the recommendations concerning the removal of the remaining 0.5 per cent reduction in the first consumer price index adjustment due after retirement and cost-of-living adjustments applicable for deferred retirement benefits to commence as from age 50.
    ونظر المجلس في التوصيات المتعلقة بإلغاء الخفض البالغ 0.5 في المائة المتبقي من تسوية المؤشر القياسي لأسعار الاستهلاك والمستحق بعد التقاعد، وتطبيق تسويات غلاء المعيشة على مستحقات التقاعد المؤجلة اعتبارا من سن الخمسين.